动态 动态
发布时间 2024年11月10日
来源 浙江省国际传播中心
浏览量

摘 要 / Abstract 

 

这是威尼斯双年展第一次离开威尼斯。11月9日,一场名为“完美之路——杭州,马可·波罗的‘天堂之城’”的展览,在中国美术学院美术馆启幕。 为纪念马可·波罗这位中意文化交流的使者,意大利威尼斯双年展追寻他的足迹,在杭州推出了这场特别的展览。

The perfect path--Hangzhou, Marco Polo’s “city of heaven” opened at the CAA Art Museum in Hangzhou, Zhejiang province, on Nov 9. To commemorate Marco Polo, the ambassador of Sino-Italian cultural exchanges, the Venice Biennial, tracing his footsteps, launched this special exhibition. This is the first time that the Venice Biennial has ventured outside of Venice.

 

中国美术学院南山校区挂上了巨幅展览海报

 

本次展览由中国美术学院、威尼斯双年展主办,中国美术学院美术馆与威尼斯双年展当代艺术历史档案馆共同策划。

 

威尼斯双年展创立于1895年,是世界上规模最大且最重要的当代视觉艺术展览之一,也是历史最悠久的国际艺术双年展。威尼斯双年展主席皮特兰吉洛·布塔福科(Pietrangelo Buttafuoco)表示,意大利与中国都拥有辉煌的历史,并且在哲学领域存在诸多共通之处。通过合作,双方的不同思想和理念得以碰撞交流,进而将古老的友谊延续至当今的文化背景之中。

 

今年,第六十届威尼斯双年展的主题是这样一句话:“Stranieri Ovunque——Foreigners Everywhere”。中国美术学院学术委员会主任许江认为,应该翻译为“到处都是异乡人”。

 

“七百年前,马可·波罗在世界东西方之间,传递着一种神奇的目光。”他感慨,异乡人可以成为朋友,马可·波罗就是一个经典的例证。

 

11月9日下午,专业观众正在观展。

 

在中国美术学院美术馆外,由伊斯坦布尔艺术家切夫德特·埃雷克(Cevdet Erek)设计的舞台《两栖》将观众迎入一个相遇的空间,这个舞台根据威尼斯双年展行进路线上的不同地点进行塑造和调整。展厅内,则汇聚了活跃于中国当代艺术体系中的艺术家们和创作集体,其中有许江的铜铸雕塑《共生会否可能?》。

 

“风造就了天空(The wind makes the sky)”,是主办方对本次展览主题的另一种概括。中国美术学院党委书记金一斌解释,它象征着威尼斯的标志性形象——圣马可飞狮,凌风翱翔于天际的姿态。同时,“天”与“风”在中国古代哲学中,也有其独特的意蕴。“这是一次促进中意当代文化艺术互相了解的机会,我们通过体验作品沟通心灵、彼此理解和尊重,正如马可·波罗当年所做的一样,我们仍然沿着这条文化交流之路前行,讲述更多的故事。”

 

展览展陈的艺术作品

 

在未来的合作中,中国美术学院与威尼斯双年展将通过中外当代艺术家的对话,深化中国与意大利之间更深层次的艺术与文化交流,探索全球艺术的未来。

 

据悉,该展览自11 月 11 日起对公众开放,将持续至 2025 年1 月 10 日。

 

本次展览官方海报

 

 新闻+ 

 

据央视新闻报道,11月8日上午,正在北京进行国事访问的意大利总统马塔雷拉一行,在中华世纪坛艺术馆参观“传奇之旅:马可·波罗与丝绸之路上的世界”展览,追溯欧亚大陆跨文化交流历史。

 

 

素材提供:中国美术学院

Source from China Academy of Art

记者:蒋蕴 徐文迪  

Reporter: Jiang Yun, Xu Wendi‍‍‍‍‍‍‍

通讯员:胡心云

Correspondent: Hu Xinyun

编辑:邵温韵 张昉宇   

Editor: Shao Wenyun, Zhang Fangyu

审核:颜一颀

Supervisor: Yan Yiqi